Powered by Bravenet Bravenet Blog

THE AUTHOR

journal photo

Subscribe to Journal

Tag Board

Tere: Thanks so much lyn! Happy Monday! :)
tere: hello lyn! I have added you already. hope you can add me too. thanks a lot and have a great week! :)
tere: hello hopping by from jennyr. have a great weekend. wanna exlinks? :)
jennyr: hi lyn! i got a little giveaway for my bday...maybe you'd like to join!
JennyR: tagged yah againg Lyn!
Korner: hi girl where did u put my link?
Myself: tnx add u now
Korner: blog hopping
Bits & Pieces: hello...would you care to exchange link with me? if so let me know so I can add your link to my blog..tnx
JennyR: correction: click "How Jealous Are You" pala...
JennyR: that tag Lyn is a test you can put the result in ur blog and tag other people too.Just click my name then it will lead u to the tag. Tapos click mo lang yung "Are You Jealous" tapos it will lead you to the test, then take the test tapos click submit and you will copy and paste the code at ur blog, that's how ur result is displayed.let me know if u run in2 trouble, ok?
JennyR: hi Lyn, hatagan tika sa imong first tag. just click my name then you'll see...
ivy: Hi there, how are u? just peeking here....
ANGEL: HELLO
Annie: Happy Easter Ate
lyn: you're welcome
pinaymama: hi lyn, thanks for visiting my site!!
cc: hello blogwalking here care to xlinks?
Abby: hey hey. just hopping by. tc! :)
lyn: ok I've added u already.
lyn: sure i will add yours.thanks.check again my blog so you can see if i already add u.thanks.
Bits & Pieces: ok, just let me know if u add my link already, so I can add your to mine
lyn: that would be good.
Bits & Pieces: hello...care to exchange link? if so let me know so I can add your link to my blog...tnx
Annie: hello ate you got bravejournal na pala welcome
LINDA: HELLO

Please type in the four characters shown in the black box.

Saturday, March 22nd 2008

10:25 AM

English=Ilocano expressions

Common expressions

English Language Ilocano Language
Yes Wen
No Saan or Haan
How are you? Kumusta ka?
Good day Naimbag nga aldaw
Good morning Naimbag a bigat
Good afternoon Naimbag a malem
Good evening Naimbag a rabii
What is your name? Ania ti naganmo? (often contracted to Aniat' naganmo?)
Where's the bathroom? Ayanna ti banio?
I cannot understand Diak matarusan
I love you Ay-ayatenka or Ipatpategka
Sorry Pakawan or Dispensar

Goodbye -agpakada akun

 

Days of the Week
Monday- Lunes
Tuesday- Martes
Wednesday- Mierkoles
Thursday- Huebes
Friday- Biernes
Saturday- Sabado
Sunday- Domingo
Days are of Spanish origin.
Months
January= Enero    July- Hulio
February= Pebrero August= Agosto
March= Marso September =Septiembre
April= Abril October =Oktubre
May= Mayo November =Nobiembre
June= Hunio December

=Disiembre

Months are of Spanish origin.
Units of time
second kanito OR segundo
minute minuto OR daras
day= aldaw
week= lawas OR domingo
month= bulan
year= tawen OR anio
To mention time, Ilokanos use a mixture of Spanish and Ilokano:
1:00 a.m. A la una iti bigat (One in the morning)
2:30 p.m. A las dos imedia iti malem (in Spanish, Son las dos y media de la tarde or "half past two in the afternoon")
Ilokano uses a mixture of ilokano and Spanish numbers. Traditionally ilokano numbers are used for quantities and Spanish numbers for time of days and references. Examples:
Spanish: Mano ti tawenmo? Beintiuno. How old are you? Twenty one.
Luktanyo dagiti Bibliayo iti libro ni Juan capitulo tres bersikolo diesiseis. Open your Bibles to the book of John chapter three verse sixteen.
Ilokano: Mano a kilo a bagas ti kayatmo? Sangapulo laeng. How many kilos of rice do you want? Ten only.
Adda dua nga ikan kenkuana. He has two fish.

 More Ilokano words

  • ading = younger brother/sister
  • al-alya = ghost/spirit
  • apay = why?
  • apong = grandparent
  • apong baket = grandmother
  • an-nay! = Ouch!
  • aso = dog
  • aysus! = Oh, Jesus/Oh, my God!
  • apong lakay = grandfather
  • babai = female
  • bakla/maing = effeminate male
  • baket = old women / wife
  • balla = crazy
  • bangsit = stink
  • barok = young boy
  • basang = young girl
  • (ag)basa = (to) read
  • basul = fault, wrongdoing
  • bisin = hunger
  • (ag)buya = (to) watch
  • dadael = destroy/ruin
  • digos = bath
  • gayyem = friend
  • kaanakan = niece / nephew
  • kabalyo = horse
  • kabsat = sibling
  • kanayon = always
  • kasinsin = cousin
  • katawa = laugh
  • kudot = pinch
  • inang/nanang = mother
  • lalaki = male
  • lakay = old man / husband
  • mabisin = hungry
  • manang = older sister or relative; can also be applied to women a little older than the speaker
  • mangan = eat
  • manong = older brother or relative; can also be applied to men a little older than the speaker
  • mari = female friend/mother
  • naimas = taste/feel good.
  • nana = grandmother
  • nasam-it = sweet
  • naalsem = sour
  • napait = bitter
  • naapgad = salty
  • naimas = delicious
  • (na)pintas = beautiful (woman)
  • nataraki = cute (man, slightly impolite connotation, but properly used on an animal, as for a rooster  , usually interchanged with 'handsome'
  • nataengan = adult
  • (na)guapo = handsome (man)
  • pari = close male friend
  • padi = father (priest)
  • (na)peggad = danger(ous)
  • pusa= cat
  • pustaan = bet or wager
  • riing = wake up
  • rupa = face
  • sala = dance
  • (na)sakit = (it) hurts
  • (ag)sangit = (to) cry
  • (ag)surat = (to) write
  • takrot/tarkok = coward/afraid
  • tata = grandfather
  • tatang = father
  • (ag)takder = (to) stand
  • (ag)tugaw = (to) sit
  • (na)tawid = inherit(ed)
  • tum-bigat = tomorrow.
  • turog = sleep
  • ubing = child
  • ulo =

 

 

0 total marks.

There are no comments to this entry.

Post New Comment

 BraveJournal Member Non-Member
No Smilies More Smilies »

Please type in the four characters shown in the black box.